Braithwaite e Amuzu chamam atenção após classificação na Copa do Brasil
Atacantes europeus estão se entrosando fora dos gramados por meio do idioma

Braithwaite tem ajudado Amuzu em seu processo de adaptação
Durante a partida entre Grêmio e São Raimundo, pela Copa do Brasil, uma imagem viralizou nas redes sociais. A conversa entre o técnico Gustavo Quinteros e o atacante Francis Amuzu, com a participação de Braithwaite, chamou a atenção dos fãs de futebol.
Enquanto o atacante belga se preparava para entrar em campo no lugar do lesionado Aravena, que sofreu uma lesão muscular, o artilheiro dinamarquês Braithwaite apareceu traduzindo as orientações do técnico argentino naturalizado boliviano para Amuzu, que ainda não domina nem o português nem o espanhol.
Braithwaite traduzindo as palavras (em francês) do técnico Quinteros para o atacante ganês naturalizado belga Francis Amuzu. pic.twitter.com/X4DqwfuDQq
— Soccer News Grêmio (@soccergfbpa) February 19, 2025
Na entrevista coletiva de apresentação do novo camisa 9 do Grêmio, o ganês naturalizado belga revelou que Braithwaite tem sido fundamental no seu processo de adaptação ao Brasil. Além do idioma, Amuzu também destacou o clima brasileiro como um fator que o diferencia de sua experiência europeia.
Leia mais:
Boa notícia! Exame descarta lesão de peça-chave do Grêmio
Grêmio recebe negativa na busca de jogador indicado por Quinteros
“O que mais me chamou atenção primeiro foi o clima, o calor é bem intenso. É muito diferente da Bélgica. Mas, estou me sentindo em casa. Martin (Braithwaite) fala francês e inglês também para me ajudar. Estou ansioso para jogar”, disse Amuzu.
Sakarya Escort Kızlarla Güzel Vakit Geçirin